Registreeru lugejaks vaata oma laenutusi, pikenda ja telli Minu ESTERis

Kui ID-kaardi sertifikaadid on uuendamata, saab Minu ESTERisse sisse logida sisestades kasutajatunnuseks isikukoodi. Kui salasõna on  ununenud, saab uuenduse tellida oma e-mailile.

2013 "Luulesõit" peatub tänavu Tartus

13.11.2013

Mitmekeelne luulefestival „Luulesõit“ teeb 15. novembril kell 16 peatuse Tartu Linnaraamatukogu saalis. Publiku ette astuvad soome luuletaja Heli Laaksonen, läti luuletaja Guntars Godinš ning eesti luuletajad Contra ja Jan Rahman. Luulesõidu seekordne teema on murdeluule ja selle tõlkimine.

“Luulesõit” on rahvusvahelise luulefestivali mõõtmed omandanud mitmekeelne luuleringsõit. Erinevalt varasematest aastatest esinevad luuletajad tänavu ainult ühes linnas. Valik langes Tartule, sest murdeteemaline luuleüritus sobis hästi Tartu ülikooli korraldatud konverentsi “Kohalik kirjandus: lõunaeesti vaateid” kavasse.

Varasemaid festivale tutvustab linnaraamatukogus viimaseid päevi avatud näitus “Luulesõit – 7 esimest aastat”. Näitusel saab kuulata soome, rootsi, eesti ja läti autorite luuletusi originaalkeeles, vaadata fotosid ja videot senistest luulesõitudest, samuti on väljas festivalil osalenud luuletajate raamatud erinevates keeltes.

Seekordsel “Luulesõidul” osalev Heli Laaksonen on praegu üks Soome tuntumaid ja armastatumaid luuletajaid, kes on vallutanud publiku nii luuletaja kui ka esinejana. Ta kirjutab oma luulet Vakka-Soome murdes. Idee murdeluule viljelemiseks sai ta Eesti luuletajatelt, eeskätt võru murdes kirjutavalt Jan Rahmanilt, kellega koos andis välja ka oma esimese raamatu „Maapuupäiv“ (2000). 

Raamatus on 17 Edela-Soome murdes kirjutatud luuletust Jani Rahmani võrukeelsete tõlgetega ning 20 võrukeelset luuletust Heli Laaksoneni edelasoomekeelsete tõlgetega. Raamatu esmatrükk ilmus 2000. aastal ja müüdi välkkiirelt läbi.

Guntars Godinš on läti luuletaja ning eesti ja soome kirjanduse tõlkija. Ta on avaldanud mitu luulekogu läti keeles, tema luuleraamatud on ilmunud ka eesti, inglise ja rootsi keeles. Godinš on eesti keelest tõlkinud läti keelde üle 30 raamatu. Mullu ilmus tema tõlkes Heli Laaksoneni luulekogu „Kad gos smei“ („Ko lehm kikatta“), mis pälvis Lätis parima tõlkeraamatu aastaauhinna. 

“Luulesõidu” üritusel esinevad eesti luuletajad Jan Rahman ja Contra pikka tutvustust ei vaja. Jan Rahmani me teame kui võru luuletajat ja heliloojat, kes töötab Võru Instituudi projektijuhina. Contra luulele on iseloomulik tõukumine uuema rahvalaulu (vemmalvärss, lorilaul) traditsioonidest, see on lõbus ja laululine, säravalt virtuoosse keelekasutuse ja leidlike riimidega. Contra kirjutab oma luuletusi nii eesti kui ka võru keeles.

“Luulesõidu” üritus ja näitus saavad teoks koostöös Soome Instituudiga.

Lisainfo: Jenni Kallionsivu, See e-posti aadress on spämmirobotite eest kaitstud. Selle nägemiseks peab su veebilehitsejas olema JavaSkript sisse lülitatud., tel. +358451058815, www.poetryride.com.

Kompanii 3/5, Tartu 51004      Pikendamine: +372 736 1380   laenutaja@luts.ee       Sekretär: +372 736 1370   oskar@luts.ee