Kanalisatsioonitorustiku avariiremondi tõttu on Tammelinna harukogu sel nädalal suure osa ajast suletud. Harukogu on avatud ainult kolmapäeval, 19. septembril, neljapäeval, 20. septembril kell 17.00 – 20.00  ja laupäeval 22. septembril.
Tammelinna harukogu on kinni 17., 18. ja 21. septembril kogu päeva ja 20. septembril 9.00 - 17.00.

Sügisene kasutatud raamatute müük 24. septembril kl 9 - 19 Tartu linnaraamatukogu ajakirjanduse saalis.  Valikmüük 25.-29. septembril lahtiolekuaegadel T-R 9-20 ja L 10-16.

2015 Poola kirjanduse õhtu fookuses on luule ja näitekirjandus

07.11.2015

10. novembril kell 17.30 Tartu Linnaraamatukogu saalis algava  poola kirjanduse õhtuga jõuab Tartusse Poola luulefestival Kirjandussadam (Port Literacki). Sündmus saab teoks Poola Vabariigi Suursaatkonna, kirjandusfestivali Prima Vista ja Tartu Linnaraamatukogu koostöös. Kirjandusõhtul linastub dokumentaalfilm poola luuletajast ja näitekirjanikust Tadeusz Różewiczist, esitletakse luuletaja Tadeusz Dąbrowski valikkogu “Te Deum” ja Witold Gombrowiczi  peatselt ilmuvat jutukogu “Neitsilikus ja teisi jutte”. 

Kirjandusõhtu algab Artur Burszta  ja Jolanta Kowalska dokumentaalfilmiga  “Różewiczi jõgikond” (eestikeelsed subtiitrid). Filmi vaatamisele järgneb vestlus Tadeusz Różewiczist ja üldse Poola luulest filmi režissööri ning Poola suurima luulekirjastuse juhi Artur Burszta ja luuletaja Tadeusz Dąbrowskiga. Różewiczi luule kõige mahukam eestikeelne väljaanne on “Valitud luuletused: 1945-1995” Hendrik Lindepuu tõlkes, eesti keelde on tõlgitud ka mitmed tema näidendid, nt “Valge abielu”, “Kartoteek”, “Lõks”.

Õhtu teises pooles on kavas raamatuesitlused.  Esitletakse juba kevadel Hendrik Lindepuu tõlkes ilmunud Tadeusz Dąbrowski  valikkogu “Te Deum” ja prosaisti ning näitekirjaniku Witold Gombrowiczi  peatselt ilmuvat jutukogu “Neitsilikus ja teisi jutte”. 

Tadeusz Dąbrowski  (s. 1979) on poola luuletaja ja esseist, kelle loomingu kolm suurt teemat on religioon, armastus ja kirjutamine. Tähelepanelik lugeja leiab Dąbrowski  loomingus dialoogi poola luule suurkujude Tadeusz Różewiczi ja Czesław Miłosziga.

Gombrowiczi looming on  samuti jõudnud eesti keelde Hendrik Lindepuu tõlkes: “Laulatus ja teisi näidendeid” (2004), “Iwona, Burgundia printsess” (2005) “Päevaraamat” (1998).

Poola kirjanduse õhtut juhib tõlkija ja kirjastaja Hendrik  Lindepuu, vestlust tõlgib  ja tekste loeb näitleja Marius Peterson.   Saalis on eksponeeritud valik Stanisław Ignacy Witkiewiczi fotosid näituselt “Metafüüsilised portreed”. Näitust täies mahus saab Linnaraamatukogu muusikaosakonna galeriis vaadata alates 17. novembrist.

Poola luulefestival Kirjandussadam (Port Literacki) on tänavu külastanud juba näiteks Hiinat, Iisraeli, Indiat, Saksamaad, Norrat, Lätit, Leedut, pärast Eestit minnakse edasi Barcelonasse. Üritust toetab Poola Vabariigi Kultuuri- ja Rahvusliku Pärandi Ministeerium.

Täiendav info: Slawomira Barowska-Peterson tel 627 8218, 5532036

Hendrik Lindepuu  tel 5037956

Kompanii 3/5, Tartu 51004      Pikendamine: +372 736 1380   laenutaja@luts.ee       Sekretär: +372 736 1370   oskar@luts.ee